国产偷人视频在线观看,日本 在线 视频 中文 有码,亚洲天堂在线免费观看,婷婷中文字幕一区二区三区

    <td id="kgcjv"></td>

    <td id="kgcjv"><li id="kgcjv"></li></td>
    讀友吧 > 常用范文 > 范文大全 > 《蘭亭集序》翻譯

    《蘭亭集序》翻譯

    | 啟智

    《蘭亭集序》翻譯_蘭亭集序翻譯和原文

    《蘭亭集序》其實(shí)是王羲之與謝安、孫綽等四十一位軍政高官,在山陰(今浙江紹興)蘭亭“修禊”,會(huì)上各人做詩(shī),王羲之為他們的詩(shī)寫的序文手稿。下面是小編為大家整理的《蘭亭集序》翻譯,如果大家喜歡可以分享給身邊的朋友。

    《蘭亭集序》翻譯

    《蘭亭集序》翻譯

    永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士們)在會(huì)稽郡山北面的蘭亭聚會(huì),到水邊進(jìn)行消災(zāi)求福的活動(dòng)。許多有聲望有才氣的人都來(lái)了,有年輕的,也有年長(zhǎng)的。這里有高大的山和險(xiǎn)峻的嶺,有茂密的樹林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右輝映環(huán)繞。把水引到(亭中)的環(huán)形水渠里來(lái),讓酒杯飄流水上 (供人們?nèi)★?。人們?cè)谇赃吪帕卸?,雖然沒有管弦齊奏的盛況,(可是)一邊飲酒一邊賦詩(shī),也足以痛快地表達(dá)各自埋藏在心中的情懷。

    這一天,天氣晴朗,和風(fēng)輕輕吹來(lái)。向上看,天空廣大無(wú)邊,向下看,地上事物如此繁多,這樣來(lái)縱展眼力,開闊胸懷,窮盡視和聽的享受,實(shí)在快樂啊!

    人們彼此相處,俯仰之間一輩子。有的人喜歡講自己的志趣抱負(fù),在室內(nèi)(跟朋友)面對(duì)面地交談;有的人就著自己所愛好的事物寄托情懷,不受任何約束,放縱地生活。盡管人們的愛好千差萬(wàn)別,或好靜,或好動(dòng),也不相同,(可是又都有這樣的體驗(yàn))當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感到高興時(shí),自己所要的東西暫時(shí)得到了,快樂而自足,竟不覺得衰老即將到來(lái);待到對(duì)于自己所喜愛或得到的事物感到厭倦,心情隨著當(dāng)前的境況而變化,感慨油然而生,以前感到歡快的事頃刻之間變?yōu)殛愛E了,仍然不能不因此感慨不已,何況人壽的長(zhǎng)短隨著造化而定,最后一切都化為烏有。古人說(shuō):"死和生也是件大事啊!"怎能不悲痛呢?

    每當(dāng)我看到前人發(fā)生感慨的原由,如果碰到和我想法一樣的,(我)總是面對(duì)著(他們的)文章而嗟嘆感傷,心里又不明白為什么會(huì)這樣。(我)本來(lái)就知道,把生和死同等看待是荒謬的,把長(zhǎng)壽和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待以前一樣,真是可悲啊!因此我-一記下當(dāng)時(shí)與會(huì)的人,錄下他們作的詩(shī)??v使時(shí)代變了,世事不同了,人們的思想情趣是一樣的。后世的讀者也將有感于這次集會(huì)的詩(shī)文。

    《蘭亭集序》原文

    (晉)王羲之

    永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無(wú)絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。

    是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。

    夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,晤言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖取舍萬(wàn)殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣?!必M不痛哉!

    每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。

    《蘭亭集序》賞讀

    東晉時(shí)代上承曹魏、西晉,是人的意識(shí)覺醒的時(shí)代。社會(huì)動(dòng)蕩,戰(zhàn)亂不已,年命短促,人生多難,這種現(xiàn)實(shí)引起了許多哲學(xué)家、文學(xué)家對(duì)于生與死、自然和人生、短暫與永恒等一系列人生哲理的思考。

    本序所表現(xiàn)的,正是晉人這種多情善感的品格。文章首段以簡(jiǎn)練的筆墨描寫了這次聚會(huì)的盛況及周圍環(huán)境,抒發(fā)了有所娛則樂,有所遇則欣的人生樂趣。第二段則轉(zhuǎn)寫人生倦游之后,“向之所欣,俯仰之間,已為陳跡”時(shí),想到有限的生命無(wú)法盡享山水之美而發(fā)出“豈不痛哉”的悲嘆。最后一段斥老莊“一死生”、“齊彭殤”為“虛誕”、“妄作”,在一定程度上表現(xiàn)出不甘虛度歲月的積極進(jìn)取意向。

    此序不追求華麗的辭藻,自辟蹊徑,敘事狀景,清新自然,抒懷寫情,樸實(shí)真摯,達(dá)到了內(nèi)容與形式的和諧統(tǒng)一。


    308923