高老頭學(xué)生讀后感
這本書的作者是法國的巴爾扎克,他描寫了當(dāng)時(shí)的資本主義社會(huì)中人與人之間漠不關(guān)心、自私、赤裸裸的金錢關(guān)系,親情在這里顯得很渺小。下面是小編為大家?guī)淼母呃项^學(xué)生讀后感5篇,希望大家能夠喜歡!
高老頭學(xué)生讀后感篇1
在金錢面前,人性的弱點(diǎn)將暴露無遺,并且活靈活現(xiàn)的丑態(tài)百出。
馬克思說:“資產(chǎn)階級(jí)撕下罩在家庭關(guān)系上的溫情脈脈的面紗,把這種關(guān)系變成了純粹的金錢關(guān)系”(《共產(chǎn)黨宣言》P26)
拉斯締涅睜開眼睛觀察由金錢統(tǒng)治的社會(huì),看到了赤裸裸的現(xiàn)實(shí)“在富人那里,法律形同虛設(shè),道德軟弱無力。”他在財(cái)富里看到了血腥的掠奪。
高老頭的錢來的不仁不義,他是靠大革命期囤積面粉,趁著饑謹(jǐn)以十倍的暴利出售發(fā)財(cái)?shù)摹K宦暦Q“錢就是革命”“有錢就有了一切”。
上流社會(huì)無所謂親情友情愛情,或許一切背叛與忠誠只取決于金錢。
在亮晃晃的金錢面前,門第也開始顯得蒼白。薄賽昂夫人的情人為了得到20萬的嫁妝竟然拋棄了她,和一個(gè)暴發(fā)戶的女兒結(jié)婚。
金錢是步入上流社會(huì)的總鑰匙。沃特漢對(duì)歐仁說:“賄賂收買隨處可見,雄才大略卻是風(fēng)毛麟角。”“你會(huì)看到,有些女人出賣肉體,為的是跟某個(gè)貴族院議員的公子,到跑馬場(chǎng)中的中央大道上驅(qū)車兜風(fēng)。你已經(jīng)見到高老頭那可憐的傻瓜,不得不替女兒還債,女婿卻每年坐收五萬利息?!?/p>
金錢可以支配婚姻。有些女人為了控制丈夫,不惜把自己賣給丈夫。
然而,把愛情和金錢攪和在一起,難道不很丑惡?jiǎn)?
或許,錯(cuò)不在于愛,而在于過分的以金錢為中心,對(duì)愛情、親情、的漠視。
在現(xiàn)實(shí)生活中,多少人經(jīng)不住金錢的誘惑,做了金錢的奴隸。
高老頭的兩個(gè)女兒看父親的價(jià)值充其量就是金錢而已。一旦積蓄花完了,他在女兒們眼里就沒有半點(diǎn)價(jià)值了。
在這個(gè)變態(tài)的社會(huì)里,無論是沃蓋公寓的老板娘,還是銀行家紐辛根都是金錢的奴隸。因此,想在這樣的社會(huì)里有所作為,出人投地,就得想法搞錢。
金錢讓親情扭曲,讓愛情變味,讓婚姻變質(zhì)。
總之:金錢成為主宰一切的“上帝”!
然而,我們知道:金錢不是萬惡之源,貪財(cái)才是萬惡之源。
金錢固然很重要,但沒有必要總是放在第一位!
消除金錢的魔力,還原它的本真,為人類造福吧!
高老頭學(xué)生讀后感篇2
今天看的是《高老頭》,對(duì)它,只是淺嘗輒止過,所以沒有太多的印象和感悟。
“看不見孩子,做父親的等于入了地獄;自從她們結(jié)了婚,我就嘗著這個(gè)味道。”有點(diǎn)夸張,但很合理的說法。嫁出去的女,潑出去的水。總有這樣的說法,女兒是為人家養(yǎng)的兒。雖不是很贊同,但卻無法否認(rèn)它。女兒結(jié)了婚,就不再只屬于父母了,她有了一個(gè)自己的或許是更為重要的家了。她已經(jīng)有了自己新的生活,但對(duì)父母而言,這是一種新的`折磨。生養(yǎng)了幾十年的兒,就這樣光明正大的被搶奪走了,心是極為憤怒的吧。他們參與了我們的前半生,想繼續(xù)伴隨我們走下去,但我們卻剝奪了他們這樣的機(jī)會(huì)。所以,成家的子女們,?;丶铱纯?,讓年邁的雙親少一點(diǎn)寂寞,多一點(diǎn)寬慰。
“唉!朋友,你別結(jié)婚,別生孩子!你給他們生命,他們給你死。你帶他們到世界上來,他們把你從世界上趕出去。”很形象的表達(dá),但很痛心的感覺。我們真的是這樣的嗎?以后我們的子女也會(huì)這樣對(duì)我們嗎?不禁這樣問自己。不情愿的回答但不得不面對(duì)的事實(shí)。榨干了父母之后,我們用獲取的成果開啟了屬于我們的新生活,然后他們孤獨(dú)老去,至死我們也只是給他們一場(chǎng)貌似得體的葬禮和幾滴煽情的淚水。我們的生命是他們給的,但等到長大了,我們就迫不及待的飛離了,沒有他們的約束,我們以為可以活的更精彩。剩下的是落寞的他們,兩個(gè)孤獨(dú)的老人等待離巢的兒女,沒有歸期,但總存希望。我們不愿做榨干機(jī),但言行舉止讓我們沒了申辯的機(jī)會(huì)。要是不想生養(yǎng)一臺(tái)榨干機(jī),那么,好好對(duì)待父母,不要給他們這樣的榜樣。
高老頭學(xué)生讀后感篇3
《高老頭》這本書我早就聽說過,并且像一塊磁石深深地吸引著我。趁寒假期間,我領(lǐng)略了巴爾扎克那優(yōu)美的文采——《高老頭》。
看完《高老頭》這本書后,我不禁潸然淚下。這本書使我深深感覺到資本主義社會(huì)那種人情的淡薄,當(dāng)時(shí)人們唯一的追求就是金錢和權(quán)利,而此書中的主人公高里奧就是最大的受害者。他原本是一個(gè)精明的面條商,賺了不少錢,成了當(dāng)?shù)氐拿恕K袃蓚€(gè)女兒,由于妻子過早的去世了,他對(duì)兩個(gè)女兒疼愛有加,甚至到了溺愛的程度。而正是這種過分的溺愛成了杯具的導(dǎo)火線,正是他畸形的愛使他不但沒得到女兒的愛,還招來了她們的恨,甚至連他駕鶴西去的時(shí)候也沒有見到他心愛的兩個(gè)寶貝女兒。
他那兩個(gè)女兒一個(gè)選擇了金錢——嫁給了銀行家,一個(gè)選擇了地位——嫁給了一位男爵。她們雖然所選的路不一樣,但都是上流社會(huì),也同時(shí)放棄了父親——深愛著他們的父親!她們僅有在最困難的時(shí)候才會(huì)想到父親,他們只需要一句花言巧語,高老頭就會(huì)順其自然地把錢交到她們那雙骯臟的手中。讀到那里,我總會(huì)覺得高老頭太傻了,會(huì)輕信于他那兩個(gè)人面獸心的女兒。
高老頭在臨死前明白了一句話:“金錢能夠買到一切,包括女兒?!蔽矣X得他真可悲,就算金錢能夠買到女兒,可是用金錢換來的親情是廉價(jià)的。如果親情能夠用金錢來衡量的話,那“親情”這個(gè)詞語根本沒有存在的必要,那種和在街上認(rèn)識(shí)的人有什么區(qū)別呢?高老頭在臨死前領(lǐng)悟這樣的一句話,難道他的女兒不會(huì)感到慚愧羞恥嗎?最終,他的兩個(gè)女兒沒了父親的庇佑,沒有了歡樂和一切,這也算是她們罪有應(yīng)得。高老頭需要用金錢去維持父女之情,這樣的父親是可悲的,但他為女兒付出的一切,不得不承認(rèn)他是個(gè)偉大、值得敬佩的父親。
高老頭學(xué)生讀后感篇4
合上書的最后一頁,我閉上眼睛,眼淚落了下來,淚珠在那本書上滾動(dòng),仿佛在傾訴著這個(gè)悲慘的故事——《高老頭》。
《高老頭》是十九世紀(jì)法國作家巴爾扎克的著作之一,講述了一個(gè)凄涼的故事,揭露了資本主義世界的丑惡面孔。
“高老頭這個(gè)好父親給了兩個(gè)女兒每人80萬元的陪嫁,只給自己留下了1萬法郎的年金。他以為女兒總是女兒,出嫁之后,他等于擁有了兩個(gè)家,哪知,不到兩年,兩個(gè)寶貝女兒雙雙將父親趕出了大門”。
讀到這兒,我曾落過淚,這淚是對(duì)兩個(gè)女兒卑鄙的心理、虛偽的面孔、毫無人性的冰冷的心腸痛斥的淚。他們難道忘了父親的養(yǎng)育之恩了嗎?忘了父親一天只吃幾片面包的身影了嗎?高老頭把一切的心血都傾注在女兒身上——給她們找最優(yōu)秀的家庭教師,找有教養(yǎng)的伴讀小姐,高老頭不會(huì)想到,我不會(huì)想到:把父親趕出家門的竟會(huì)是自己的親生女兒!巴爾扎克用辛辣的筆把兩個(gè)女兒的卑鄙、虛偽、毫無人性寫得栩栩如生,也從側(cè)面反映出社會(huì)上的悲?。簝鹤訉?duì)為自己犧牲一切的父母毫不在乎,女兒把父母無情的趕出家門,我不知道:難道為了幸福一定要趕走父母嗎?趕走父母就一定會(huì)幸福嗎?
“第二天下午2點(diǎn)左右,高老頭的病情又加重了。臨終之前,高老頭哭天喊地想見女兒一面,但是,這絲毫感動(dòng)不了兩個(gè)女兒冰冷的心腸。”
讀到這,我也曾落下淚,女兒們?yōu)槭裁床辉竵硪姼呃项^,因?yàn)樗约簺]錢了呀!以往,只要女兒叫一聲“好爸爸,”高老頭就能滿足她們的愿望。高老頭以為女兒孝敬的是他,但是不是,女兒真正孝敬的是他的錢呀!“錢能買到一切,也能買到女兒?!迸R死前,高老頭才明白金錢的殘酷。
淚,痛恨的淚,悲傷的淚。我希望所有的人都來孝敬父母,讓高老頭的悲劇不再重演。
高老頭學(xué)生讀后感篇5
“不管你是誰,愛神都是你的老師?,F(xiàn)在是,過去是,將來應(yīng)該還是。”
一個(gè)人的心中有愛,才算得上是一個(gè)完人。時(shí)常我亦覺得愛是個(gè)很玄乎的東西,人們因愛而成長,一下子懂得了許多,就像是被施與了魔法一樣,但是一些令人備受折磨的愛有時(shí)也會(huì)引領(lǐng)人們走上愛的歧途。不得不承認(rèn),愛神就是我們生活中的導(dǎo)師,而不一樣的愛又會(huì)把我們引向不同的路,那就祈禱愛神讓我們一直與浪漫、單純、幸福、美好的愛相遇吧。
在巴爾扎克筆下,沃克公寓惡心的味道描述得如此真實(shí),令人也不忍作嘔。在我看來,住進(jìn)這公寓的人是可悲、可憐的,就像落寞的紳士。即使不需要流落街頭,但也要窩倦在這充斥惡心的地方。
糟糕透了的房子給人以絕望之感,異常的壓抑,但是貧苦的可憐人卻不得不屈居在這里,雖然這里的家具是多么陳舊、腐朽、開裂、搖晃、蟲蛀、殘缺不全、陰陽怪氣、毫無用處、一動(dòng)就要散架……但這也還是提供了安居之地。不知在這貧苦的環(huán)境中居住的人是怎樣的心情?原本斗志昂揚(yáng)的奮發(fā)會(huì)不會(huì)因那樣的環(huán)境而變得萎靡不振?很好奇在這公寓里發(fā)生怎樣的故事。
“如果說他們的衣著不大雅觀,身體倒是個(gè)個(gè)結(jié)實(shí)?!鄙眢w的結(jié)實(shí)不一定是健康的禮物,已有可能是人生風(fēng)雨之多而磨練出來的,冷漠無情的面容是人生風(fēng)霜之多而造成的可憐人。我覺得人生最可怕的就是情感的缺乏,沃克公寓中的事就像戲劇一樣,于此時(shí),拉開了序幕了。
薇多琳小姐是這個(gè)公寓里比較漂亮的了,但是這個(gè)不幸的年輕人就像一株枯黃的小樹,真希望她的生活是幸福的。我知道心情愉快、舞會(huì)的歡樂、溫柔高雅的生活、甜蜜的愛情能使一個(gè)女人變得更加美麗。她眼里流露出的是基督式的溫柔以及聽天由命般的順從,讓她展式了一個(gè)女人的魅力。
我想,一個(gè)熱是不應(yīng)該忍辱負(fù)重而活得很痛苦的。人是應(yīng)該保護(hù)真正謙虛、真正善良的人,而不應(yīng)該去欺壓這樣的人,否則,這個(gè)世界上的好人就會(huì)越來越少了,一個(gè)世道險(xiǎn)惡的地方,人是無幸福感可言的。
“小人物要發(fā)泄感情,無論是喜怒哀樂,總是不斷表現(xiàn)在一連無關(guān)緊要的細(xì)枝末節(jié)上?!痹谖铱磥恚陡呃项^》一書的精妙之處就在于能精妙地抓住人的心理,從小人物的身上來體現(xiàn)一個(gè)大千世界。